A la portada Dylan, Baez, Seger i més petit Donovan. Dibuix de Jordi Batiste

el blues de l’home angoixat i la noia del país del nord quan els temps estan canviant i un dia el vaixell vindrà a Gironella on els contrabandistes inicien un càntic en el temple, si un dia vols i aquesta és la nit de nadal. Són veus que ressonen entre les ombrívoles boires que envelen els dies en que apreníem a posar els dits al pal de la guitarra i rebregàvem aquest llibret, perquè cada cosa té el seu temps i si tingués un martell i pogués cantar la cançó del noi dels cabells llargs quan l’ànima es mou contra la cruel guerra, amb el nen d’Hiroshima tornarem a cantar a la casa del sol naixent

——————————————————————————————————-

Clica aquí per descarregar el pdf del Cançoner Folk Song

Cançoner Folk Song, editat per Els 4 Vents el 1968. Per primera vegada es publicaven les lletres de les cançons del Pete Seger, Dylan, Joan Baez, i Peter Paul and Mary traduïdes, conjuntament amb autors catalans i cançons populars d’arreu. Les adaptacions de Ramón Casajoana, Josep Maria Camarasa, Joan Boix, Gabriel Jaraba, Pau Riba i altres que em deixo van ser molt populars.